Articles
Pourquoi la traduction de votre site en anglais n’est pas suffisante ?
beaucoup d’entrepreneurs pensent que la traduction de leur site web en anglais est suffisante… Image trompeuse de la réalité. Notre article vous livre nos conseils en la matière..
Articles
Du marketing de haut vol!! 7 histoires à lire et à partager
Traduction marketing. Traduction plaquette commerciale Nos chefs de produits et nos traducteurs ont bien de l’imagination : Traduction marketing; traduction commerciale; traduction marketing en italien; traduction marketing en espagnol; export Traduction marketing à l’export : J’adore les noms en anglais et les traductions de ces sachets. Déjà, les expressions en anglais Lire la suite…
Articles
4 Méthodes de travail : Comment Esculape et Athena Traductions fait mieux que ses homologues ?🧐👨🎓👨🔬 Suivez-moi !!
Si vous avez cliqué sur cet article, c’est qu’il est intéressant. Abonnez-vous vite à notre newsletter !! Nos méthodes de travail efficaces Quelle est notre méthode de travail ? Comment Esculape et Athena traductions sélectionne ses traducteurs ? Nos traducteurs ont tellement de compétences! Ces questions sont tellement naturelles! Méthode de travail Lire la suite…
Articles
La traduction de propriété intellectuelle : Comment ne pas “s’endormir” sur ses acquis ? Les 5 points à ne pas oublier
Nous verrons dans cet article : Les 5 Raisons de choisir une agence de traduction professionnelle pour la traduction de vos brevets d’invention. Les 5 raisons qui nous motivent au « statut quo ». Quels sont les critères de choix d’une agence pour la traduction de vos inventions- (dépôts) ou dans le Lire la suite…
Articles
Les meilleurs moyens de parvenir à une traduction de qualité ? : 3 constats aujourd’hui
Dans cet article, nous aborderons les thèmes suivants : Est-ce que qualité rime avec qualité de traduction ? Les clients qui peinent à trouver un travail de qualité La nécessité de faire une plus grande sélection de traducteurs pour les agences de traduction Les qualités de base pour être un Lire la suite…
Articles
Est-ce que quantité rime avec qualité de traduction? 3 raisons pour ne pas toujours le croire🧐👨🎓👨🔬
Qualité de traduction ? Un vrai pari ? Est-ce que quantité rime avec qualité ? Comment être sûr d’obtenir une traduction de qualité ? A votre avis, les grosses sociétés de traduction généralistes peuvent-elles rivaliser en matière d’offre avec Esculape & Athena Traductions ? La réponse est non ! Nous Lire la suite…
Articles
Protection d’une invention et business
Invention : Créer de la valeur avec les brevets ? Interview With Shmuel Silverman Propriété intellectuelle : Pour en savoir plus sur Shmuel Silverman, dirigeant d’entreprises sur San Francisco (USA), consultez son profil sur https://www.linkedin.com/in/shmuel-silverman/ Find out more about Shmuel Silverman at https://multi-innovation.com/ Il conseille les avocats en matière de propriété Lire la suite…
Articles
Coronavirus : Plus de solidarité entre les peuples, et plus de traductions ? 3 raisons qui permettent aussi la qualité de travail du traducteur
La coopération entre les états s’accélère dans notre contexte de crise sanitaire du Coronavirus? La France, L’Italie, les deux dirigeants français et italien, Emmanuel Macron et Giuseppe Conte, le jeudi 27 février 2020, en se réunissant essayent de faire passer le message de plus de solidarité entre les états. Solidarité, Lire la suite…